Russian: grandpa


Russians call grandpas  дед (dyed) and grandma es баба (baba). These are hypocoristics (baby talk) similar to the English dad, dadda (for father) and mom, momma (for mother).

The Russian suffix -ушка (-ushka) is an endearing form similar to the English -y.  So дедушка  (dyedushka) is equivalent to "grampy" and бабушка (babushka) to "granny".

When I was a boy a learned a little poem that I thought was very funny. Now that I have learned about domestic violence against women, I don't think it is so humorous. However, it still brings back good memories of my childhood. It goes like this:

Жили-были дед да баба.
Ели кашу с молоком.
Рассердился дед на бабу,
Стук по пузу кулаком,
А из пуза два арбуза
Покатились кувырком.
Once upon a time, lived a grandpa and a grandma.
They ate cereal with milk.
Grandpa got angry at grandma,
he banged with his fist on her belly.
And from the belly two watermelons
rolled downwards.

And here another version:

And here a more modern story: 

Title: За границей можно жить (It's possible to live abroad)
Lyrics: Виктор Давидзон    (Victor Davidson)
Translation: Валентин (III) Андерс (Valentín III Anders)

Жили были поживали дед и бабка
И про запад не слыхали никогда
И была у них в Сибири своя хатка
Баня и бесплатная вода
Потихоньку они жили процветая
Огород сарай корова кури и петух
Вот однажды в их деревне на Алтае
Вдруг распространился такой слух
Once upon a time lived and survived a Grampa and Gramma
And they never heard of the West
And they had their own shack in Siberia
With a bath and running water
Slowly they had a flourishing live
A garden, a barn, a cow, chickens and a rooster
One day in the village of Altai
Suddenly a rumor spread

Что за границей можно жить
И не сколько не тужить
И в навозе не торчать
Много денег получать
Там живут все без забот
Там не нужен огород
Можешь рот не закрывать
С утра до вечера жевать
That it is possible to live abroad
And not to grieve too much 
And not in the manure get stuck
And lots of money receive
There they all live without worries
There you don’t need a garden
You don’t have to close your mouth
And can chew from morning till night

Вот собрали чемоданы дед и бабка
Утрясли бумажные дела
Дед с собою взял на всякий случай шапку
А бабка шубу валенки взяла
Ну, а вдруг дорогу запорошит
А потом ведь будем мы жалеть
Так давайка дед возьмём с собой калоши
Ну вот и всё теперь можно лететь
So grandpa and gramma collected their suitcases
Got all the important papers
Grampa took with him, just in case, a hat
And gramma took fur boots
Well, what if it snows on the way
And then and after we will regret
In that case, grandpa, let’s also take the galloshes
And now it is possible to fly
Repeat Chorus

А теперь у бабки новая причёска
Ну, а дед вообще блатной стал здесь
У него костюм спортивный — и кроссовки
И шикарный чёрный мэрсэдэс
За границей проживают дед и бабка
Едут на машине в штат любой
Но колоши шуба валенки и шапка
У них всегда в багажнике с собой
And now gramma has a new hairdo.
And grandpa made himself the general thug
He wears a suit – and sneakers
And has a classy black Mercedes
Grandpa and gramma living abroad
They go by car to any state
But, they keep the galloshes, hat and fur boots
Always in the trunk
Repeat Chorus

Вот в Сибирь собрались в гости дед и бабка
Посетить знакомые места
Восемь чемоданов взяли — обувь, тряпки
Правда всё из красного креста
Ну, а на Алтай когда приедут
И на русском языке с трудом
Всем друзьям соседям скажут бабка с дедом
За граница — хорошо жевём
To Siberia came to visit grandpa and gramma
To visit a familiar place
Eight suitcases the brought – shoes, rags
The truths is all from the Red Cross
And when they arrive to Altai
Speaking Russian with difficulty
to all their friends grandpa and grandma will tell
That overseas we live well
Repeat Chorus

Send me a to make a comment or to suggest a new word or traditional Russian song / Отправить мне  комментарий.